A big welcome to all my Japanese fans?

What a thrilling surprise I had this morning when I opened my mailbox and found the urgent message – “A new trackback on the post “Sick as a Dog…” is waiting for your approval” – because I wrote that little poem weeks ago and received no response whatsoever at the time (it was one of my “duds”). Upon finding the actual comment left for my “Moderation” (not my expression) I was even more surprised to see that it was written in an oriental alphabet –ナイキ  水着 女性!  Foreign languages are no problem for we, modern moderators, nowadays, although it would have been helpful if my fan had indicated the language in which it was written. Luckily I began with a search for Japanese translations… the first word came up immediately and a deeper search revealed all. Oh, how disappointing… not exactly Japanese fans of my blog then, as you can see below.

ナイキ – (NIKE)

Full Text in Japanese:
水着の女性

English Translation:
swimsuit female

Methinks someone at NIKE must have seen my blog photo and thought, “Ah so, that mermaid velly much in need of NIKE swimsuit female – perhaps other foreign female readers see comment ナイキ  水着 女性  and buy many NIKE swimsuit female (mermaid ladies velly clever at reading Japanese)”. If you’re interested in NIKE swimsuit female you can find the site link in the inauspicious comment section at the end of my old post entitled “Sick as a dog” (which is how I felt – not really – just joking!)